Contemporary interpretation of old manuscripts

Contemporary interpretation of old manuscripts or Arabic calligraphy with a difference describes best what Abd A. Masoud is showing in his art work, his goal is to reshape the Arabic script, to combine it with ornaments and symbols, to create an artistic work without figurative painting. He is engaged to make the Arabic calligraphy or the Arabic signs understandable and acceptable for Arabic and a non-Arabic viewer. 
In order to make the calligraphic element more attractive for the "non-Arabic speaking viewer", He is deliberately avoiding the traditional main criteria of calligraphy (writing on a white background and black letters). Instead of this he likes to work with different colour layers, deep and daring shades which leads the viewer into a wide lightness of the image and pleases their eyes. 
Therefore the spectators find in his paintings different backgrounds and a variety of patterns and structures presented in a varied range of colours while maintaining the visual contrast of the Arabic script. 
He gets inspiration and new ideas for his painting series from reading and viewing old Arabic manuscripts and maps. Without getting restricted to the traditional calligraphy rolls he is feeling free to re-design and re-interpret these ancient scriptures and convert his thoughts to the final result on the canvas. 
His art work gives a new touch to the contemporary Arabic art without losing the old roots and maintaining the Arabic artistic heritage.
Each of his paintings presents the shape of a pale white colour cross in the centre. The artist tries to Allude the viewer to imagine a window cross but also to an unfolded old document. The artist plays with the mystical element of obsolescence ancient wordings, wise writings and precious Memoires. 
Abd A. Masoud is feeling proud producing a unique harmony with his work through combining all these elements such as colours, textures, patterns, symbolism and the various writings styles which are best presented through his inspiring motto - Arabic calligraphy with a difference.

Manuscripts

المخطوطات العربيه بمنظور معاصر

المخطوطات العربيه بمنظور معاصر هو المسمى الذي اعطيته للاعمال التي اقوم بعرضها بالاونه الاخيره والتي استلهمت عناصرها وحصلت على افكارها من خلال الاطلاع على المخطوطات والخرائط الأسلاميه القديمة وقمت برسمها لتحاكي الناظر وتعيده الى امجاد مضت تضم بين ثناياها على سبيل المثال شرح لطريقه حساب الابراج والمقاييس الفلكية وطريقه رسمها ورسم اقمارها بالاضافه الى معادلات من الرياضيات وعلم الفلك, الميكانيكا واجزاء من مخطوطات تتضمن خرائط لااهم مدن البحر الابيض المتوسط  ومرافئه وكل هذه العناصر مجتمعه هي السبيل الوحيد لتحويل الفكره من عالم خيالي الى النتيجه النهائيه المرسومه على اللوحه.

الخط العربي بمنظور جديد هو المصطلح العام الذي استخدمه لوصف اعمالي. فانا امزج بين الأحرف العربيه مع الزخارف الاسلاميه لامنح ألاعمال طابع  مميز يغلب عليه توازن بالمساحات اللونية مع هذه الرموز لدعوه المتلقى لتأمل عناصر هذا المزيج ومكونات عناصر اللوحة المذكوره , وهدفي هو استخدام الحرف العربي كأحد العناصر الآساسيه لكتابه بعض الاقتباسات من القصائد أوالنصوص العلميه او مايجول بخاطري ، ودمجها  لتكوين عمل فني لايعتمد بشكل اساسي على العنصرالتصويري باللوحة.

من أجل جعل عنصر الخط أكثر جاذبية للناظرين الغير ناطقين بالعربية، اتجنب عمدا المعايير التقليدية للخط الرئيسي باستخدام الخلفيه البيضاء والحروف السوداء وبدلا من ذلك يجد الناظر للوحاتي خلفيات مختلفة ومتنوعة ومكونه من الوان متقاربه باختلاف درجاتها ممتده من حبي للعمل مع الظلال والطبقات المختلفة للألوان لااعطائها عمقا وجرئة  لتنقل المشاهد في خفة واسعة الى عالم خيالي, وجل سعي هو جعل الخط العربي ورموزه مقبوله للمشاهد الغير متكلم للغه العربية والناظر العربي.

ان ما أطمح ايصاله من خلال عملي للمتلقي هو اضفاء لمسه جديده للفن العربي المعاصر بالمغترب دون فقدان الجذور القديمة والحفاظ على التراث العربي الفني. فلقد نالت اعمالي المعروضه اعجاب الحاضرين لمعارضي باوروبا وذلك لتميزها وأختلافها عن ما أعتاد الجمهور على رؤيته لدى زياره المعارض الفنيه الاخرى, بالاضافه الى الالوان الدافئه التي تجذب الناظر لها. وكان من أجمل التشبيهات التي طرحت على مسمعي هي تشبيه دفئ وأختيار هذه الالوان بتذكر الناظرين الى العطل التي قضاها الكثيرين بالدول العربيه أوالى ألوان الصحراء الدافئه.

الناظر يجد عنصر جديد اظفته لااعمالي يتمثل ببرواز ابيض يقسم اللوحه الى اربعه اجزاء تلمح للناظر وجود طيات مشابه للطيات الموجوده بالمخطوطات القديمه ويمثل هذا العنصر بالنسبه لي تشبيه عملي بالنافذه التي اطل منها الى العالم الخارجي المحيط بي والتي من خلالها يلقي المتلقي نظراته على اعمالي.

ويسعدني بأني استطع من خلال عرض اعمالي بأن أوصل رساله الى كل محبي الفن الذين يقومون بزياره معراضي واعطائهم صوره جيده عن العالم والفن العربي المعاصر. وانا اشعر بالفخر لااني استطعت الجمع بين جميع العناصر المذكوره سواء كان ذلك عن طريق استخدام الالوان او الرموز والحرف العربي والزخارف البسيطه والكتابات التي اقدمها باعمالي لتصبح شعاري المميز وهو الخط العربي بمنظور جديد.

Modern Kufic

Von der kufischen Schrift (nach der Stadt Kufa benannt, die im heutigen Irak liegt), eine der ältesten kalligrafischen Formen der arabischen Schrift leitet Abd A. Masoud seine neuen Arbeiten ab. Jedoch nicht mit der traditionellen Rohrfeder die aus Bambus gefertigt wird sondern mit westlichen Kalligrafie Schreibutensilien wie Ziehfeder oder »Cola Pen« entsteht eine eigenständige zeitgenössische kufische Schrift.

Um das kalligrafische Element für das nicht arabisch sprechende Auge attraktiver zu gestalten, verzichtet der Künstler auf die traditionellen Hauptkriterien der Kalligrafie. Stattdessen findet der Betrachter Hintergründe in verschieden Mustern und Strukturen, sie präsentieren sich in einer abwechslungsreichen Farbpalette, ohne jedoch den visuellen Kontrast der arabischen Schrift zu beeinträchtigen.

Modern kufic

Arabic calligraphy course and workshops

Arabic calligraphy course and Workshops